Search This https://vohl.blogspot.com

Wednesday, January 31, 2024

Cach dung :other,anothe ,the other

https://langmaster.edu.vn/cach-su-dung-another-other-va-the-other

  • 1. Cách sử dụng của Another
    • 1.1. Cách sử dụng của another khi kết hợp với danh từ số ít
    • 1.2. Cách sử dụng của another one
    • 1.3. Cách sử dụng của another khi kết hợp với số đếm cùng danh từ số nhiều
    • 1.4. Cách sử dụng another khi đóng vai trò như đại từ
  • 2. Cách sử dụng của Other
    • 2.1. Cách sử dụng của other khi đi kèm với danh từ không đếm được
    • 2.2. Cách sử dụng của other khi đi kèm với danh từ số nhiều
    • 2.3. Cách sử dụng của other khi đi kém với từ xác định cùng danh từ số ít
    • 2.4. Cách sử dụng của “other” khi đi kèm với “ones”
    • 2.5. Cách sử dụng của other khi đóng vai trò như đại từ
  • 3. Cách sử dụng của The other
    • 3.1. Cách sử dụng của the other khi đóng vai trò là một từ xác định
    • 3.2. Cách sử dụng của The other khi đóng vai trò là một đại từ
  • 4. Phân biệt “another”, “other” và “the other”
  • 5. Bài tập vận dụng cách dùng của other, another và the other
    • Bài tập: Lựa chọn đáp án đúng với câu đã cho sẵn
    • Đáp án:

    “Another”, “other” và “the other” là những cấu trúc xuất hiện đều đặn trên các bài thi tiếng Anh đặc biệt là bài thi tốt nghiệp THPT. Không chỉ thể, trong đời sống giao tiếp đây là những cụm từ phổ biến được sử dụng rất nhiều. Tuy nhiên vì việc cùng nghĩa nhưng lại khác cách làm gây nên nhầm lẫn đáng tiếc cho bạn học. Vậy cách dùng của “another”, “other” và “the other” như thế nào? Tìm hiểu ngay phần kiến thức này cũng Langmasternhé!

    1. Cách sử dụng của Another

    Another trong câu có thể đứng hai vai trò đó là danh từ thì mang nghĩa người khác, cái khác trong khi vị trí là tính từ thì mang nghĩa là khác. Another là một từ xác định được đứng trước danh từ số ít hoặc là đại từ. 

    1.1. Cách sử dụng của another khi kết hợp với danh từ số ít

    • Công thức: Another + N (số ít)

    Ví dụ: 

    • I think she should go to another store. (Tôi nghĩ cô ấy nên đi đến cửa hàng khác)

    null

    Cách sử dụng của Another

    1.2. Cách sử dụng của another one

    • Công thức: Another + One

    Cụm “another one” có mục đích là thay một cụm từ hay cụm danh từ đã xuất hiện trước đó nhằm tránh lặp lại thành phần trong câu. 

    Ví dụ:

    • I have already watched this TV programme three times, so I want another one. (Tôi đã chương trình truyền hình này 3 lần rồi, vì vậy tôi muốn đổi chương trình khác.)

    1.3. Cách sử dụng của another khi kết hợp với số đếm cùng danh từ số nhiều

    • Công thức: Another + Số đếm + N (số nhiều)

    Another được kết hợp với danh từ số nhiều khi có xuất hiện của các số đếm trước danh từ hay cụm danh từ: a few, a lot of…

    Ví dụ:

    • In another 4 years, I’ll be a successful journalist. (Trong 4 năm nữa, tôi sẽ trở thành một nhà báo thành công.)

    1.4. Cách sử dụng another khi đóng vai trò như đại từ

    Ở vai trò là một đại từ, another thường được sử dụng để thay thế cụm từ hay danh từ đã xuất hiện trước đó. 

    Ví dụ:

    • He doesn’t like this notebook, so he takes another. (Anh ấy không thích tập vở này nên cô ấy chọn tập khác.)

    Ta có thể thấy another = Another notebook

    Xem thêm:

    SIÊU HOT! TỔNG HỢP NGỮ PHÁP TIẾNG ANH CƠ BẢN TỪ A - Z

    CÁC ĐỘNG TỪ, CỤM ĐỘNG TỪ THƯỜNG GẶP TRONG TIẾNG ANH

    Học tiếng Anh cùng giáo viên bản ngữ tại đây:

    LUYỆN NGHE TIẾNG ANH HIỆU QUẢ - 100 câu giao tiếp của người Mỹ | Học Tiếng Anh Online (Trực Tuyến)

    null

    Cách sử dụng của Another

    2. Cách sử dụng của Other

    Other trong câu tiếng Anh được đứng vai trò là một tính từ và mang nghĩa là người hoặc vật thêm vào hoặc có thể là những điều ngụ ý trước đó. Đi sau other là danh từ số nhiều, danh từ không đếm được hoặc là đại từ.

    2.1. Cách sử dụng của other khi đi kèm với danh từ không đếm được

    • Công thức: Other + N (không đếm được)

    Ví dụ:

    • She cant see me now—some other time, perhaps (Cô ấy không thể gặp tôi lúc này, có thể là khi khác nhỉ)

    2.2. Cách sử dụng của other khi đi kèm với danh từ số nhiều

    • Công thức: Other + N (số nhiều)

    Nếu như “another” để thể hiện khi muốn nói thêm một các khác hoặc thêm một các thì “other” lại được sử dụng khi thể hiện nhiều hơn một cái.

    Ví dụ:

    • I have other hats for you to wear. (Tôi có nhiều mũ khác nữa cho bạn đội.)

    Những từ dễ nhẫm lẫn trong tiếng Anh - Another/Other/The Other [Học tiếng Anh cho người mới bắt đầu]

    2.3. Cách sử dụng của other khi đi kém với từ xác định cùng danh từ số ít

    • Công thức: Other + Từ xác định + N (số ít)

    Ví dụ:

    •  He can play two musical instruments. One is piano and the other is guitar. (Anh ấy có thể chơi 2 nhạc cụ. Thứ nhất là đàn piano và thứ hai là đàn ghi ta.)

    2.4. Cách sử dụng của “other” khi đi kèm với “ones”

    • Công thức: Other + ones

    Tương tự như “another one” thì “other one” được sử dụng để thay thế cụm danh từ hay danh từ đã xuất hiện trước đó để tránh trùng lặp.

    Ví dụ:

    • She doesn't like this dress. She wants other ones. (Cô ấy không thích váy này. Cho cô ấy những chiếc váy khác đi)

    2.5. Cách sử dụng của other khi đóng vai trò như đại từ

    Thông thường other sẽ được dùng với vai trò là đại từ để thay thế cụm “other ones” hay “other + danh từ số nhiều” thì other sẽ được ở dạng số nhiều là others. 

    Ví dụ:

    • She doesn't want to put on these jackets, let’s request for others. (Cô ấy không muốn mặc những áo khoác này, hãy yêu cầu những cái khác đi.)

    Xem thêm:

    => PHÂN BIỆT OTHER VÀ ANOTHER

    => GIẢI MÃ TỪ A ĐẾN Z VỀ TỪ HẠN ĐỊNH TRONG TIẾNG ANH

    3. Cách sử dụng của The other

    3.1. Cách sử dụng của the other khi đóng vai trò là một từ xác định

    • Công thức: The other + N (số ít)

    Trường hợp này cụm từ đi cùng the other mang nghĩa cái còn lại trong hai cái hoặc người còn lại trong hai người.

    Ví dụ:

    • This book is new. The other book is about 19 years old. (Cái quyển sách này mới. Còn quyển còn lại thì đã khoảng 19 năm tuổi rồi.)

    • Công thức:  The other + N (số nhiều)

    Với trường hợp này, cụm từ đi cùng the other mang nghĩa là những cái/ người còn lại trong một nhóm.

    Ví dụ:

    • The yellow car and white car were broken. The other cars are still good to drive. (Xe màu vàng và màu trắng bị hỏng. Những xe còn lại thì vẫn rất ổn để lái.)

    3.2. Cách sử dụng của The other khi đóng vai trò là một đại từ

    Tương đồng với “other” “another” thì “the other” cũng có thể đóng chức năng như 1 đại từ thay thế cho cụm hay danh từ đã xuất hiện trước đó.

    Ví dụ:

    •  He has 2 bags, one is white and the other is red. (Cô ấy có hai cái túi, một cái màu trắng và một cái màu đỏ.)

    null

    Cách sử dụng của The other

    ĐĂNG KÝ NGAY:

    4. Phân biệt “another”, “other” và “the other”

    Với hình thức na ná giống nhau và sự đa dạng những cụm từ này luôn khiến cho bạn học cảm thấy khó phân biệt. Vừa rồi là cách sử dụng của các từ trong các trường hợp riêng, tuy vậy để phân biệt rõ ràng cần nắm các kiến thức dưới đây:

    • Đối với “Another”:

    Trong câu Another được dịch với nghĩa là một người/cái/ bên khác. Đứng sau Another là một danh từ số ít đếm được. 

    Ví dụ:

    • Does she want another a cushion? (Cô ấy có muốn một hộp phấn nước khác không?)

    Đặc biệt Another có để được dùng để thay thế cho một danh từ số ít khi đóng vai trò là một đại từ.

    • Đối với “Other”:

    Trong câu Other được mang nghĩa là “khác” miêu tả sự vật, hiện tượng hay con người. Đứng sau Other đếm được số nhiều hoặc danh từ không đếm được.

    Ví dụ: 

    • Other children are from Hoa Sen school. (Những đứa trẻ khác đến từ trường Hoa Sen)

    Other trong một vài trường hợp cũng có thể sử dụng như một đại từ thay thế. 

    • Đối với “The other”:

    Trong câu “The other” được sử dụng với nghĩa cái còn lại hoặc người còn lại. Theo sau “The other” là danh từ đếm được số ít.

    Ví dụ:

    • My mother closed this room and went to the other room. (Mẹ tôi đóng cửa phòng này và đi tới phòng còn lại).

    5. Bài tập vận dụng cách dùng của other, another và the other

    Bài tập: Lựa chọn đáp án đúng với câu đã cho sẵn

    1. There’s no ___ solution to do it.

    A.other                 B.the other                C.another

    2. Some people like to stay home in their free time. ___ like to travel.

    A.Other                B.The others                C.Others

    3. This cake is good! Can I have ___ slice, please?

    A.other                B..another                C.others

    4. Where are ___ girls?

    A.the other                B.the others                C.others

    5. The market is on ___ side of the street.

    A.other                B.another                C.the other

    6. There were four notebooks on my table. Two is here. Where are ___ ?

    A.others                B.the others                C.the other

    7. Please give me ___ opportunity.

    A.other                B.the other                C.another

    8. He was a great teacher. Everyone agreed it would be hard to find ___ like him.

    A.another                B.other                C.the other

    Bài tập vận dụng cách dùng của other, another và the other

    Đáp án:

    1. other

    2. Other

    3. another

    4. the other

    5. the other

    6. the others

    7. another

    8. another

    Bài viết trên đã mang đến cho bạn đầy đủ kiến thức về cách sử dụng của “another”, “other” và “the other”. Đối với phần này khi học sẽ gây cho bạn học một vài nhầm lẫn nhỏ tuy nhiên nếu kiên trì luyện tập bạn sẽ hiểu sâu sắc được vấn đề. Để biết được trình độ tiếng Anh hiện tại, hãy tham gia ngay bài test miễn phí tại đây. Đăng ký khóa học của Langmaster để học thêm nhiều điều bổ ích nhé!


    NGỮ PHÁP TIẾNG ANH Vũ Thanh Phương

     https://drive.google.com/file/d/1r7m5zwERVO-wgaKDLVtDi9MWSzNdjtmy/view

    Friday, January 26, 2024

    TRUYEN KIEU By Hoai Van Tu

     kieu-in-english-poetry-camera-ready-1.pdfENGLISH

    Trăm năm trong cõi người ta,
    Ch
    ữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau. Tri qua một cuộc bể dâu,
    Nh
    ững điều trông thấy mà đau đớn lòng.

    Lạ gì bỉ sắc tư phong,
    Tr
    ời xanh quen thói má hồng đánh ghen. Co thm lần giở trướđèn,
    Phong tình c
    ̉ lc còn truyền sử xanh. Rằng nm Gia Tnh triều Minh,

    10 Bốn phương phẳng lặng, hai kinh vững vàng. Có nhà viên ngoi họ Vương,
    Gia t
    ư nghỉ cũng thường thường bực trung. Một trai con thứ rốt lòng,

    Vương Quan là chữ, nối dòng nho gia.

    15 Đầu lòng hai ả tố nga,
    Thúy Ki
    ều là ch, em là Thúy Vân.
    Mai c
    ốt cách, tuyết tinh thần,
    M
    ột người một v, mười phân vn mười. Vân xem trang trng khác vời,

    20 Khuôn trăng đầđặn, nét ngài nở nang. Hoa cười ngc thốđoan trang,
    Mây thua n
    ước tóc, tuyết nhường màu da. Kiều càng sắc so, mặn mà,

    So bề tài, sắc, li là phần hn. 25 Làn thu thy, nét xuân sn,

    Hoa ghen thua thắm, liễu hờn kém xanh.

    Một, hai nghiêng nước nghiêng thành, Sắđành đòi một, tài đành ha hai. Thông minh vốn sẵn tính trời,

    30 Pha nghề thi ha, đủ mùi ca ngâm. Cung thương làu bậc ngũ âm,
    Ngh
    ề riêng đứt Hồ cầm một trương. Khúc nhà tay lựa nên chương,

    Một thiên bc mệnh, li càng não nhân.

    35 Phong lu rất mực hồng quần, Xuân xanh sấp xỉ tới tuần cập kê
    Êm đềm trướng rủ màn che,
    T
    ường đông ong bướđi về mặc ai.

    NNA

    In one hundred years, the limit of human life,
    Without mercy, talent and destiny
    clash and fight.
    The blue sea is now thundering where mulberry field
    used to be; Our hearts suffer painfully from the vicissitudes we see.

    A gift is always received to the detriment of one’s destiny; With jealousy, Blue Heaven often hounds the fate of beauties. Fragrant manuscripts thumbed under the lamp slowly
    Reveal an ancient love story as recorded in history.
    Under the reign of Gia Tinh Emperor of the Ming Dynasty,
    3

    The frontiers were calm and both capitals were secured firmly. There lived then a small bourgeois of the Vuong family, Whose wealth was classified as average in the vicinity.
    A son named Vuong Quan, the last born child,

    Was supposed to continue the family’s scholarly line.

    Born before him were two girls of exceptional beauty and mind. Thuy Kieu was the elder and Thuy Van came after her.
    They were elegantly slender and their spirits had snow candor. Each had her own charm but both were enchanting stunners. Van commanded an uncommon dignity,

    Her harmonious face with delicate bold eyebrows radiated generosity. Her decency was enhanced by her voice of jade and her smile of flower, Snow yielded to her complexion and clouds to her hair splendor.

    Kieu’s charm turned out to be more sapid and exquisite. She definitely was the better in both beauty and spirit.

    Her bewitching eyes were autumnal water limpid,
    And her eyebrows were gracious lines of mounts in Spring. Flowers were jealous of her beauty so captivating,
    And willows envied her hair so rich cascading.
    She could collapse citadel and empire by just a smile
    4
    Her beauty and talents left ordinary girls miles behind.
    Her superior intelligence was definitely Heaven’s blessing.

    She mastered rapidly poetry, painting, and singing,

    [And was well versed in the five- tone musical composing]i

    And her virtuosity at the “Ho” guitarwas second to none.
    She wrote a song, “The Cruel Fate,” a masterpiece of her own.

    One of the best persons in red pants6, sophisticated and noble,
    The nubile age of young ladies, she approached.
    Behind nice drapes and curtains, the sisters enjoyed virginal peace, Paying no heed to those bees and butterflies
    at the wall in the East.8

    Thursday, January 25, 2024

    Thương Về Đất Mẹ -- Tác giả: Dương Lam [vophubong]

    Thương Về Đất Mẹ

    Tác giả: Dương Lam [vophubong] 



    Ta trở về thăm quê hương cũ, 

    Trong giấc mơ nỗi nhớ bềnh bồng. 

    Bến Điện- bình con đò xưa vắng khách, 

    Cây đa già soi bóng nước bên sông. 


    Đây Phú-chiêm mì tôm vàng ,sứa bạc 

    Mát lòng ta từng trưa nắng đi về 

    Đây bãi Phương-Trà ngàn dâu xanh ngát 

    Dấu chân ta từng bước dõi đường quê. 


    Thương biết mấy con đường ra Đà- nẵng 

    Đồng Quế-sơn rực rỡ lúa hong vàng. 

    Con tu hú dục hè về rộn rã 

    Mui cá chuồng cơm lúa mới thơm hương. 


    Đình Hà- mật hôm nào vui mở hội 

    Tiếng trống chầu khuya rung bóng trăng vàng. 

    Ga Vĩnh- điện mùa tan trường phượng đỏ, 

    Đã xa rồi những bóng dáng thân thương. 


    Chợ Phú- bông ngày hai buổi họp 

    Mẹ oằn vai quang gánh sớm chiều, 

    Biển Cửa- Đại sóng pha màu lấp lánh, 

    Mai em về kỷ niệm nhớ mang theo. 


    Đây Cẩm- lậu thân yêu làng quê ngoại 

    Đường quanh co nước lũ những đông về. 

    Xóm Vạn Buồn soi mình bên sông nhỏ 

    Đời êm đềm như nghĩa mẹ tình quê. 


    Đại- lộc đó đất lành thơm trái ngọt 

    Vườn sang xuân hoa bướm hẹn thề. 

    Nhấp chút ruợu cần môi em thắm đỏ, 

    Thường- Đức đi về mấy dặm sơn khê. 


    Qua Bàn- Lãnh cây đa cao chót vót [1] 

    Tiếng mẹ à ơi ! giấc ngũ chiêm bao. 

    Đất Xuân- Đài ngàn năm thơm khí tiết, 

    Hoàng- Diệu xưa rạng rỡ tiếng anh hào. 


    Cô gái Duy- xuyên trên khung cửi, 

    Tay đưa thoi em dệt lụa cho đời. 

    Mấy độ xuân về hoa vàng rực rỡ, 

    Tấm lụa cho mình em dệt xong chưa ? 


    Đây Gò-Nổi miền dâu tằm nổi tiếng, 

    Sao em chưa về nhặt kén ươm tơ ? 

    Kéo sợi tơ vàng óng ả, 

    Làm sợi tơ trời, kết mối duyên thơ . 


    Ai ghé Tam kỳ ? Ai về phố Hội ? 

    Có nghe trong tim máu chảy dập dồn. 

    Có nghe cõi lòng rưng rưng thổn thức 

    Đất mẹ ngàn năm nghĩa nặng săt son. 


    Quảng- Đà đó với bao nhiêu kỷ niệm 

    Mai ta về tìm lại dấu ngày xưa 

    Gọi tên từng niềm thương nỗi nhớ 

    Viết lên muôn vạn lời thơ. 



    [1] Ở Gò-Nổi Điện-bàn có bài hát ru em :Cây đa mô cao cho bằng cây đa Bàn lãnh, đất mô thanh cảnh cho bằng đất Bảo an.Chỗ mô vui cho bằng chỗ Phố chỗ Hàn, dưới sông tàu chạy trên đàng ngựa xe. 


    Dương Lam [vophubong]


    -----------------------------------

    Love Mother Earth

    Author: Duong Lam [vophubong] loves the motherland


    Author: Duong Lam


    I return to visit my old homeland,

    In the dream, nostalgia floats.

    Ben Dien - the old boat with no passengers,

    The old banyan tree reflects on the water beside the river.


    Here, Phu-êm has golden shrimp noodles and silver jellyfish

    Cools my heart every sunny afternoon when I come home

    This is Phuong-Tra beach with thousands of green mulberries

    My footprints step by step along the country road.


    How was lovely ! the roads to Đà nẵng

    Quế Sơn field  is brilliant with golden-blossomed rice.

    I'm so excited that summer is coming back bustlingly

    The smell of fish from a new rice barn is fragrant.


    Dinh Ha- Mat is happy to celebrate every day

    The sound of drums adoring late at night vibrates the shadow of the golden moon.

    Vinh-Dien Station, red phoenix flowers school in the closing season,

    Gone are the beloved figures.


    Phu Bong Market holds two meetings a day

    Mother shouldering the burden morning and evening,

    Sea - Great waves mixed with sparkling colors,

    When you come home tomorrow, remember to bring memories with you.


    This is Cam-goa, my beloved hometown

    The road is winding and flooded every winter.

    Van Buon Hamlet reflects on the small river

    Life is as peaceful as a mother's love for the countryside.


    Great fortune, that good land smells of sweet fruit

    The garden promises flowers and butterflies in spring.

    Take a sip of wine and make your lips red,

    Thuong-Duc went back several miles to the mountains.


    Qua Ban-Lanh towering banyan tree [1]

    Mother's voice! dream sleep.

    Xuan-Tai land has been fragrant for thousands of years,

    The ancient Hoang-Dieu was radiant and proud.


    Duy Xuyen girl on the loom,

    With my hand, I weave silk for life.

    When spring comes, bright yellow flowers appear,

    Have you finished weaving the silk sheet for yourself yet?


    This Go-Noi is a famous mulberry region,

    Why haven't you come back to pick up cocoons to grow silk?

    Spinning shiny golden silk threads,

    Make a thread of heaven, make a poetic relationship.


    Who visits Tam Ky? Who comes to Hoi An?

    I heard the blood rushing in my heart.

    I heard my heart sobbing

    Mother Earth has been strong for thousands of years.


    That Quang-Da has so many memories

    Tomorrow I will return to find traces of the past

    Name each pain and nostalgia

    Write thousands of poems.



    [1] In Go-Noi Dien-ban, there is a lullaby: The banyan tree is as tall as the Ban Lanh banyan tree, the land is as clean and scenic as the land of Bao An. The place is as happy as the street in Han, under the Chinese river. running on horses and carriages.


    Duong Lam [vophubong]